gero

gero
gĕro, ĕre, gessi, gestum - tr. -    - Lebaigue P. 543 et P. 544. [st1]1 [-] porter qq part qqch.    - gerere terram, Liv. 7, 6, 2 : transporter de la terre.    - gerere saxa in muros, Liv. 28, 19, 13 : porter (transporter) des pierres pour les murs.    - caput abscisum spiculo gerens, Liv. 4, 19, 5 : portant au bout d'une pique la tête détachée du tronc. [st1]2 [-] porter sur soi, avec soi.    - gerere vestem, Lucr. 5, 1420 : porter un vêtement. --- cf. Nep. Dat. 3, 1.    - in capite galeam, dextra manu clavam gerere, Nep. Dat. 3, 2 : porter sur sa tête un casque, dans sa main droite un bâton.    - virginis os habitumque gerens, Virg. En. 1, 315 : portant les traits et le costume d'une jeune fille.    - semina rerum permixta gerit tellus, Lucr. 6, 790 : la terre porte en elle un mélange confus de germes. --- cf. Lucr. 6, 539. [st1]3 [-] [d'où] produire.    - fruges gerit terra, Varr. L. 5, 64 : la terre produit les moissons. --- cf. Virg. G. 2, 70 ; Ov. Tr. 3, 12, 6, etc. [st1]4 [-] fig. porter, tenir, avoir, faire paraître.    - gerere personam, Cic. Off. 1, 115 : tenir un rôle.    - gerere personam civitatis, Cic. Off. 1, 132 : représenter la cité.    - gerere cognomen, Sen. Ep. 91, 17 : porter un surnom.    - [d'où, postclass.] gerere aliquem : jouer le personnage de qqn, se comporter en telle personne.    - gerere principem, Plin. Pan. 44 : se comporter en empereur. --- cf. Just. 32, 3, 1; V. Max. 9, 1, 9.    - gerere fortem animum, Sall. J. 107, 1 : montrer du courage.    - cum multis graves inimicitias gerere, Cic. Caecil. 66 : entretenir de graves inimitiés avec bien des personnes. --- cf. Cic. Cael. 32 ; Caes. BC. 1, 3, 4.    - gerere amicitiam, Cic. Fam. 3, 8, 5 : entretenir des sentiments d'amitié.    - gerere odium in aliquem, Liv. 28, 22, 2 : entretenir des sentiments de haine contre qqn.    - [absolt] aliter atque animo gerebat, Sall. J. 72, 1 : contrairement à sa pensée.    - prae se gerere = prae se ferre : porter devant soi, montrer. --- Cic. Inv. 2, 30 ; 2, 157. [st1]5 [-] porter une chose, s'en charger.    - cf. Varr. L. 6, 77. [st1]6 [-] faire, accomplir, exécuter.    - statuere utrum illi qui istam rem gesserunt homicidae sint an vindices libertatis, Cic. Phil. 2, 30 : décider si les auteurs de cette action dont tu parles [meurtre de César] sont des assassins ou les vengeurs de la liberté.    - haec dum Romae geruntur, Cic. Quinct. 28 : pendant que tout cela se passe à Rome.    - [t. mil.] rem gerere : exécuter une entreprise de guerre, combattre.    - res geritur, Cic. Phil. 8, 17 : l'affaire (la bataille) est engagée.    - gladio comminus rem gerere, Caes. BG. 5, 44, 11 : s'escrimer de près avec l'épée.    - occasio rei bene gerendae, Caes. BG. 5, 57, 1 : occasion de remporter un succès.    - male re gesta, Caes. BG. 1, 40, 12 : après un échec, un échec étant essuyé. --- cf. Liv. 2, 17, 4.    - [même sens avec negotium, Caes. BG. 3, 18, 5, etc].    - quid negotii geritur? Cic. : que se passe-t-il ?    - [vie privée] : rem ou negotium gerere : mener, administrer une affaire, ses propres affaires. --- cf. Cic. CM 22 ; Att. 16, 2, 2 ; Cat. 2, 21; Com. 32, etc. [st1]7 [-] [vie politique] accomplir, exécuter.    - gerere rem publicam : exercer des fonctions publiques, se charger des affaires publiques. --- cf. Cic. Rep. 1, 12.    - rem publicam bene gerere, Cic. Br. 103 : faire de bonne politique.    - mais superatis hostibus, optime re publica gesta, Cic. Verr. 3, 185 : après avoir triomphé des ennemis et rempli excellemment leur mission officielle.    - cf. Cic. Prov. 14 ; Liv. 2, 24, 5.    - rem publicam gerere et administrare, Cic. Fin. 3, 68 : prendre en mains et administrer les affaires publiques.    - gerere magistratum, Cic. Sest. 79 : exercer une magistrature.    - gerere praeturam, Cic. Verr. 4, 136 : exercer la préture. [st1]8 [-] diriger (la guerre).    - gerere bellum : - [abcl]a - avoir la conduite de la guerre (en parl. du général). - [abcl]b - faire la guerre, être en guerre. --- Cic. Rep. 2, 15 ; 1, 25 ; etc.    - (bellum) quod Hannibale duce Carthaginienses cum populo Romano gessere (gesserunt), Liv. 21 : (guerre) que les Carthaginois, sous la conduite d'Annibal, firent au peuple romain.    - ad Syracusas terra marique geritur res, Liv. 25, 6 : à Syracuse, on fait la guerre sur terre et sur mer.    - terra marique communi consilio rem gerere, Liv. 28, 23 : mener d'un commun accord les opérations sur terre et sur mer.    - res gestae : choses accomplies, actions aussi bien civiles que politiques ou militaires.    - res tuae gestae, res gestae alicujus : tes actions, les actions accomplies par qqn, les hauts faits, les exploits. --- cf. Cic. Marc. 25 ; Fin. 5, 52 ; Dej. 12 ; Verr. 5, 25 ; etc.    - plur. n. gesta, orum : exploits. --- Nep. Them. 4, 6 ; Han. 13, 3 ; Liv. 6, 1, 3 ; 8, 40, 5. [st1]9 [-] passer (le temps...).    - gerere aetatem cum aliquo, Sulp. Fam. 4, 5, 3 : passer sa vie avec qqn.    - adolescentiae tempus gerere, Suet. Dom. 1 : passer sa jeunesse.    - annum gerens aetatis sexagesimum et nonum, Suet. Vesp. : dans sa soixante-neuvième année.    - annos gerens proxime quadraginta, Aur. Vict. : âgé de presque quarante ans. [st1]10 [-] morem gerere.    - gerere morem alicui : faire la volonté de qqn, déférer aux désirs de qqn, complaire à qqn, obéir à qqn.    - geram tibi morem et ea quae vis, ut potero, explicabo, Cic. Tusc. 1, 9, 17 : je me plierai à ton désir et ce qui t'intéresse, je vais te l'expliquer de mon mieux.    - ut homo est, ita morem geras, Ter. Ad. 432 : comme est chacun, il faut s'y faire.    - utrique a me mos gestus est, Cic. Att. 2, 16, 3 : j'ai fait plaisir à tous les deux. [st1]11 [-] gerere se + adv. ou expression équivalente : se comporter, se conduire.    - se gerere pro + abl. : se comporter en.    - se gerere pro cive, Cic. Arch. 11 : se comporter en citoyen. --- cf. Liv. 32, 2, 6.    - se gerere turpiter, Plin. Ep. 2, 12, 4 : se conduire honteusement.    - gerere se matrem : se conduire en mère.    - se gerere aliquo modo : se comporter de telle ou telle manière.    - se gerere summissius, Cic. Off. 1, 90 : se comporter avec plus de modestie, avoir une conduite plus modeste. --- cf. Cic. Off. 1, 98 ; Tusc. 2, 48, etc.    - ita se gerere ut... Cic. Verr. 4, 72 : se comporter (se conduire) de telle manière que...    - [avec attribut] se gerere medium, Liv. 2, 27, 3 : se montrer neutre.    - se gerere et exercitum more majorum, Sall. J. 55, 1 : traiter soi-même et l'armée à la manière des ancêtres. --- cf. Sall. J. 85, 47.
* * *
gĕro, ĕre, gessi, gestum - tr. -    - Lebaigue P. 543 et P. 544. [st1]1 [-] porter qq part qqch.    - gerere terram, Liv. 7, 6, 2 : transporter de la terre.    - gerere saxa in muros, Liv. 28, 19, 13 : porter (transporter) des pierres pour les murs.    - caput abscisum spiculo gerens, Liv. 4, 19, 5 : portant au bout d'une pique la tête détachée du tronc. [st1]2 [-] porter sur soi, avec soi.    - gerere vestem, Lucr. 5, 1420 : porter un vêtement. --- cf. Nep. Dat. 3, 1.    - in capite galeam, dextra manu clavam gerere, Nep. Dat. 3, 2 : porter sur sa tête un casque, dans sa main droite un bâton.    - virginis os habitumque gerens, Virg. En. 1, 315 : portant les traits et le costume d'une jeune fille.    - semina rerum permixta gerit tellus, Lucr. 6, 790 : la terre porte en elle un mélange confus de germes. --- cf. Lucr. 6, 539. [st1]3 [-] [d'où] produire.    - fruges gerit terra, Varr. L. 5, 64 : la terre produit les moissons. --- cf. Virg. G. 2, 70 ; Ov. Tr. 3, 12, 6, etc. [st1]4 [-] fig. porter, tenir, avoir, faire paraître.    - gerere personam, Cic. Off. 1, 115 : tenir un rôle.    - gerere personam civitatis, Cic. Off. 1, 132 : représenter la cité.    - gerere cognomen, Sen. Ep. 91, 17 : porter un surnom.    - [d'où, postclass.] gerere aliquem : jouer le personnage de qqn, se comporter en telle personne.    - gerere principem, Plin. Pan. 44 : se comporter en empereur. --- cf. Just. 32, 3, 1; V. Max. 9, 1, 9.    - gerere fortem animum, Sall. J. 107, 1 : montrer du courage.    - cum multis graves inimicitias gerere, Cic. Caecil. 66 : entretenir de graves inimitiés avec bien des personnes. --- cf. Cic. Cael. 32 ; Caes. BC. 1, 3, 4.    - gerere amicitiam, Cic. Fam. 3, 8, 5 : entretenir des sentiments d'amitié.    - gerere odium in aliquem, Liv. 28, 22, 2 : entretenir des sentiments de haine contre qqn.    - [absolt] aliter atque animo gerebat, Sall. J. 72, 1 : contrairement à sa pensée.    - prae se gerere = prae se ferre : porter devant soi, montrer. --- Cic. Inv. 2, 30 ; 2, 157. [st1]5 [-] porter une chose, s'en charger.    - cf. Varr. L. 6, 77. [st1]6 [-] faire, accomplir, exécuter.    - statuere utrum illi qui istam rem gesserunt homicidae sint an vindices libertatis, Cic. Phil. 2, 30 : décider si les auteurs de cette action dont tu parles [meurtre de César] sont des assassins ou les vengeurs de la liberté.    - haec dum Romae geruntur, Cic. Quinct. 28 : pendant que tout cela se passe à Rome.    - [t. mil.] rem gerere : exécuter une entreprise de guerre, combattre.    - res geritur, Cic. Phil. 8, 17 : l'affaire (la bataille) est engagée.    - gladio comminus rem gerere, Caes. BG. 5, 44, 11 : s'escrimer de près avec l'épée.    - occasio rei bene gerendae, Caes. BG. 5, 57, 1 : occasion de remporter un succès.    - male re gesta, Caes. BG. 1, 40, 12 : après un échec, un échec étant essuyé. --- cf. Liv. 2, 17, 4.    - [même sens avec negotium, Caes. BG. 3, 18, 5, etc].    - quid negotii geritur? Cic. : que se passe-t-il ?    - [vie privée] : rem ou negotium gerere : mener, administrer une affaire, ses propres affaires. --- cf. Cic. CM 22 ; Att. 16, 2, 2 ; Cat. 2, 21; Com. 32, etc. [st1]7 [-] [vie politique] accomplir, exécuter.    - gerere rem publicam : exercer des fonctions publiques, se charger des affaires publiques. --- cf. Cic. Rep. 1, 12.    - rem publicam bene gerere, Cic. Br. 103 : faire de bonne politique.    - mais superatis hostibus, optime re publica gesta, Cic. Verr. 3, 185 : après avoir triomphé des ennemis et rempli excellemment leur mission officielle.    - cf. Cic. Prov. 14 ; Liv. 2, 24, 5.    - rem publicam gerere et administrare, Cic. Fin. 3, 68 : prendre en mains et administrer les affaires publiques.    - gerere magistratum, Cic. Sest. 79 : exercer une magistrature.    - gerere praeturam, Cic. Verr. 4, 136 : exercer la préture. [st1]8 [-] diriger (la guerre).    - gerere bellum : - [abcl]a - avoir la conduite de la guerre (en parl. du général). - [abcl]b - faire la guerre, être en guerre. --- Cic. Rep. 2, 15 ; 1, 25 ; etc.    - (bellum) quod Hannibale duce Carthaginienses cum populo Romano gessere (gesserunt), Liv. 21 : (guerre) que les Carthaginois, sous la conduite d'Annibal, firent au peuple romain.    - ad Syracusas terra marique geritur res, Liv. 25, 6 : à Syracuse, on fait la guerre sur terre et sur mer.    - terra marique communi consilio rem gerere, Liv. 28, 23 : mener d'un commun accord les opérations sur terre et sur mer.    - res gestae : choses accomplies, actions aussi bien civiles que politiques ou militaires.    - res tuae gestae, res gestae alicujus : tes actions, les actions accomplies par qqn, les hauts faits, les exploits. --- cf. Cic. Marc. 25 ; Fin. 5, 52 ; Dej. 12 ; Verr. 5, 25 ; etc.    - plur. n. gesta, orum : exploits. --- Nep. Them. 4, 6 ; Han. 13, 3 ; Liv. 6, 1, 3 ; 8, 40, 5. [st1]9 [-] passer (le temps...).    - gerere aetatem cum aliquo, Sulp. Fam. 4, 5, 3 : passer sa vie avec qqn.    - adolescentiae tempus gerere, Suet. Dom. 1 : passer sa jeunesse.    - annum gerens aetatis sexagesimum et nonum, Suet. Vesp. : dans sa soixante-neuvième année.    - annos gerens proxime quadraginta, Aur. Vict. : âgé de presque quarante ans. [st1]10 [-] morem gerere.    - gerere morem alicui : faire la volonté de qqn, déférer aux désirs de qqn, complaire à qqn, obéir à qqn.    - geram tibi morem et ea quae vis, ut potero, explicabo, Cic. Tusc. 1, 9, 17 : je me plierai à ton désir et ce qui t'intéresse, je vais te l'expliquer de mon mieux.    - ut homo est, ita morem geras, Ter. Ad. 432 : comme est chacun, il faut s'y faire.    - utrique a me mos gestus est, Cic. Att. 2, 16, 3 : j'ai fait plaisir à tous les deux. [st1]11 [-] gerere se + adv. ou expression équivalente : se comporter, se conduire.    - se gerere pro + abl. : se comporter en.    - se gerere pro cive, Cic. Arch. 11 : se comporter en citoyen. --- cf. Liv. 32, 2, 6.    - se gerere turpiter, Plin. Ep. 2, 12, 4 : se conduire honteusement.    - gerere se matrem : se conduire en mère.    - se gerere aliquo modo : se comporter de telle ou telle manière.    - se gerere summissius, Cic. Off. 1, 90 : se comporter avec plus de modestie, avoir une conduite plus modeste. --- cf. Cic. Off. 1, 98 ; Tusc. 2, 48, etc.    - ita se gerere ut... Cic. Verr. 4, 72 : se comporter (se conduire) de telle manière que...    - [avec attribut] se gerere medium, Liv. 2, 27, 3 : se montrer neutre.    - se gerere et exercitum more majorum, Sall. J. 55, 1 : traiter soi-même et l'armée à la manière des ancêtres. --- cf. Sall. J. 85, 47.
* * *
    Gero, geris, gessi, gestum, gerere. Virgil. Porter.
\
    Gerere rem aliquam. Virgil. Faire quelque chose.
\
    Gerere. Cic. Regir, Gouverner.
\
    Quemadmodum nos aduersus homines geramus. Cic. Comment nous nous debvons porter, gouverner, et maintenir envers les hommes.
\
    Amicitiam gerere. Cic. Estre ami, Porter amitié, Aimer.
\
    Animum laude dignum gerere. Cic. Avoir.
\
    Animum muliebrem gerere. Cic. Avoir courage de femme.
\
    Bellum gerere. Cic. Faire la guerre.
\
    Censuram. Plin. Estre Censeur.
\
    Consulem. Sallust. Estre Consul, Exercer l'estat de Consul.
\
    Fidem fluxam. Plaut. N'estre point loyal, Ne tenir point sa promesse.
\
    Formam alterius. Plaut. Representer aucun, Porter sa semblance.
\
    Honores. Plin. iunior. Exercer dignitez et offices publiques.
\
    Ingenium callidum genere. Plaut. Estre cauteleux et fin.
\
    Inimicitias. Liu. Porter rancune et inimitié contre aucun, Luy vouloir mal.
\
    Iras gerere. Plaut. Tenir courroux, Prendre querelle et se courroucer.
\
    Iram in promptu. Plaut. Se courroucer legierement et aiseement.
\
    Magistratum. Cic. Estre Magistrat, Exercer quelque Magistrat ou office.
\
    Mammas. Plin. Avoir des mammelles.
\
    Morem. Cic. Obeir, Accorder à aucun ce qu'il veult, Luy faire ce qu'il demande, Luy accorder sa requeste.
\
    Morem animo. Terent. Faire à son plaisir.
\
    Negotium aliquod gerere. Cic. Faire quelque affaire.
\
    Nos aliquod nomenque, decusque gessimus. Virgil. Nous avons eu quelque bruit autresfois, ou quelque reputation.
\
    Odium gerere. Liu. Avoir haine ou rancune contre aucun.
\
    Onus morsu gerere. Plin. Porter quelque charge aux dents.
\
    Partum. Plin. Estre grosse.
\
    Personam aliquam. Cic. Se mesler de quelque estat ou profession.
\
    Prae se gerit quandam vtilitatem haec res. Cic. Monstre quelque prouffit, Il semble de prime face, et congnoist on que ceste chose est utile et prouffitable.
\
    Coniecturam perspicuam prae se gerit affectionis ratio. Cic. La nature d'affection baille clere conjecture de soy, On conjecture clerement quelle est l'affection de l'homme: comme s'il est joyeux, ou courroucé.
\
    Personam ciuitatis. Cic. Representer la communaulté des citoyens.
\
    Praeturam. Plaut. Estre preteur.
\
    Pudorem. Plaut. Estre honteux.
\
    Rem aliquam. Plaut. Faire, Desmesler quelque affaire.
\
    Reuiso quidnam Chaerea hic rerum gerat. Terent. Que c'est qu'il fait.
\
    Scio quam rem geram. Plaut. Je scay bien que je fay.
\
    Bene rem suam gerere. Plaut. Faire bien ses besongnes, Gaigner.
\
    Ex sententia rem aliquam gerere. Cic. A nostre souhait.
\
    Leuiter rem gerere. Plin. Aiseement parachever quelque affaire.
\
    Rem alicuius gerere malitiose. Cic. Faire l'affaire d'autruy malicieusement.
\
    Res gerere. Plin. Alexandro Magno res ibi gerente. Ce pendant qu'il menoit la guerre en ce pays là.
\
    Alias res geris. Plaut. Tu penses à autres choses, Tu n'entens pas à ce que je di.
\
    Rempub. gerere. Cic. Manier et faire ou gouverner les affaires publiques.
\
    Obseruant quemadmodum se vnusquisque vestrum gerat in retinenda religione. Cic. Comment il se porte et gouverne, ou maintient.
\
    Gessit se contra disciplinam meam. Traianus ad Plinium. Il a faict contre ma, etc.
\
    Se gerere honeste. Cic. Se gouverner honnestement.
\
    Se gerere pro ciue. Cic. Se maintenir estre citoyen et bourgeois.
\
    Se gessit pro haerede in trientem. Vlpian. Il s'est porté heritier pour un tiers. B.
\
    Se gerere summissius. Cic. Se porter humblement, Estre humble.
\
    Simultatem gerere cum aliquo. Antonius ad Ciceronem. Avoir picque avec aucun et querelle.
\
    Societatem gerere. Cic. Manier les affaires de la compaignie et communaulté.
\
    Speciem teli gerere. Colum. Estre de la facon.
\
    Speciem paternam. Colum. Resembler, Porter la semblance du pere.
\
    Tutelam ianuae. Plaut. Garder la porte.

Dictionarium latinogallicum. 1552.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Gero II. — Gero (* um 970; † 1. September oder 1. Oktober 1015 bei Krossen) war Graf im Gau Serimunt, Schwabengau, ab 992 im Hassegau und ab 993 Markgraf der Mark Lausitz, die er aber an der Ostflanke zu großen Teilen 1002 an den polnischen Herzog Boleslaw… …   Deutsch Wikipedia

  • Gero — ist ein männlicher Vorname. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung 2 Namenstag 3 Bekannte Namensträger 3.1 Vorname …   Deutsch Wikipedia

  • Gerő — Gerö bzw. Gerő ist der Name folgender Personen: Ernő Gerő (eigentl. Ernő Singer; 1898 1980), ungarischer Politiker und Parteichef der Kommunistischen Partei Heinz Gerö, Präsident des Österreichischen Fußball Bundes Josef Gerö (* 1896), ungarisch… …   Deutsch Wikipedia

  • Gerö — bzw. Gerő ist der Name folgender Personen: Ernő Gerő (eigentl. Ernő Singer; 1898 1980), ungarischer Politiker und Parteichef der Kommunistischen Partei Heinz Gerö, Präsident des Österreichischen Fußball Bundes Josef Gerö (* 1896), ungarisch… …   Deutsch Wikipedia

  • Gero — Gero,   Markgraf der Elbmark (seit 937), ✝ 20. 5. 965; erhielt von Otto I. den Oberbefehl in den Grenzgebieten beiderseits der Elbe; eroberte 939 Brandenburg und 940 unter Zerschlagung des Bundes der Wenden das Land an Mittelelbe und Saale bis… …   Universal-Lexikon

  • gero- — 1 [dal gr. gérōn ontos vecchio ]. Primo elemento di parole composte, in cui significa senile, senilità .   gero 2 v. iero …   Enciclopedia Italiana

  • Gero — Gero, männlicher Taufname, angeblich der ganze Mann. Merkwürdig sind: 1) G. I. der Gr., um 936 Markgraf der Nordthüringischen Mark, besiegte 944 die Uckern u. erweiterte durch völlige Bezwingung der Lutitzen u. Selpulen die Ostmark, so daß die… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Gero — Gero, Markgraf und Herzog der Ostmark, geb. um 900, gest. 20. Mai 965, entstammt einem unbekannten sächsischen Geschlecht, wurde 937 vom Kaiser Otto d. Gr. nach dem Tode des Grafen Siegfried mit der Grenzwacht gegen die Slawen betraut, verband… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Gero — Gero, Markgraf der Ostmark seit 937, kämpfte siegreich gegen die Slawen und Wenden, die er tributpflichtig machte, zwang 963 den König von Polen zur Anerkennung der Oberhoheit des Deutschen Reichs, gründete Gernrode, gest. 20. Mai 965. – Vgl.… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • -gero — gero, a Elemento sufijo del lat. «gerĕre», llevar, que significa «que lleva»: ‘flamígero’ …   Enciclopedia Universal

  • Gerő —   [ gɛrøː], Ernő, eigentlich E. Sịnger, ungarischer Politiker, * Terbegec 8. 7. 1898, ✝ Budapest 12. 3. 1980; seit 1918 Mitglied der ungarischen KP, wirkte aktiv in der Räterepublik Béla Kuns. Nach deren Sturz (1919) war er 1920 43 für die… …   Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”